miércoles, 27 de noviembre de 2013

Guide 3 corrected. Activity 1. Project Management and Financial Concept.

Guide 3 corrected 

1. What is project management?


A Project management is related to the act of planning, organizing, motivating, and controlling resources to achieve specific goals. It is a temporary endeavor that defines the start and end of a series of processes in order to reach specific goals and objectives, thanks to this organized art of working there is an added value in the final product or service.

2. How do you have to manage translation projects? 
 
The creation of a translation project it is necessary to assign the roles of each person. First of all the manager must explore the kind of document that they will translate, then the manager decides the tools will be used, he prepares the translation and he delegates functions. Then another team member (translator) starts with the work of translating and he makes the auto review of the document.
In many projects, another translator is responsible for reviewing again and he can make the correction in terms of style. The editor proposes new ideas and suggestions. Finally, the document must be sent to the manager, he approves the changes and he must make a contrast between the original document and the last one. He decides the closure of the project.

3. Try to define Financial Statements?

It is a written report of the financial condition of a company. Financial statements include the balance sheet, income statement, statement of changes and statement of cash flow.

4. Which are the most representative parts of the Financial Statements of a company? 

 Balance sheet, Statements of Changes in Equity, Notes to the Financial Statements, Statements of Cash Flows, Income Statement     



Activity 1. Project Management and Financial Concept.
1. Firstly, check the First Learning Object in order to understand what a Translation Project Management is.

2. Now, it is necessary to understand the regulation in Colombia for this kind of processes, so read Chapter 6 of the Icontec Regulation on Translation: Procedimiento en la presentación de un servicio de traducción. After reading the Regulation, please create a scheme summarizing the functions of participants in a Translation Project Management, and another one comprising the translation process that must be followed by translators in Colombia –according to the regulation.



3. Since you have already understood the process you must follow to manage a translation project, it is time to put it into practice. Read article 12 Important Financial Concepts You Didn’t Learn in School available in link here.http://www.billshrink.com/blog/8958/12-important-financial-concepts-you-didnt-learn-in-school/

The idea of this activity is to create your first Translation Project Management, so assign the roles for the translation project to the members of your team, and upload the translation project. This project must include:

a. The roles assigned (names and functions of the students).
b. A timetable with the deadlines of each deliverable during the process.
c. The first version of the translation.
d. The second version of the translation (edition by using the track changes of Microsoft Word).
e. The final version.


a.      Roles assigned

Alexandra Cordon: Manager. 

Functions: The role the project manager is very important; he or she should have knowledge, tools and techniques necessary for give or deliver in the translation a text clear and the excellent quality.
Omar Orjuela: Translator. 

Functions: The main role of professional translators is translating a text of different language or vs.  And understand the culture of the reader or customer for give a good service.
Marcela Rodriguez: Editor

Functions: The editor must correct the document that have the translator, first he should identify of writer the goals, and too know that want the customer. It is important that the translator and the editor retain a communication.    
                                                                                     
Tito Solano: Proof reader.  

Functions: this function is very important, he or she is almost the customer, for this is necessary that he have that knowledge of the language of arrive this mean that this person should be native or know this culture or this language very well.
Alejandra Merchán: Final reviewer. 

Functions: this person is like the last filter of all; this person should review   for the last time the text or document and is the person that "approves" the delivery of text.



b.      A timetable with the deadlines of each deliverable during the process.



c.       The first version of the translation.
Source text
Target text

Critics of the public school system have long lamented the lack of personal finance education in our classrooms. As many have pointed out, today’s high schools rarely teach even the basics. Consequently, students often graduate high school unable to so much as balance a checkbook or compare two different loans. Yet as embarrassing as this is, our schools also neglect a whole slew of more advanced financial concepts. While some are covered in various college courses, the only group of students likely to have encountered all of them is MBAs. In reality, they apply to everyone, not just business owners. If you are not an MBA or are simply curious to learn about some of the important financial concepts overlooked in school, consider the following.

Los críticos del sistema  escolar público han lamentado enormemente la ausencia de educación en las finanzas personales en nuestras aulas. Como muchos han señalado,  los colegios de hoy en día ni siquiera  enseñan los principios básicos sobre finanzas personales. Por eso, los estudiantes con frecuencia se gradúan del bachillerato  y no tienen idea de cómo manejar una chequera o comparar dos préstamos diferentes.  Tan vergonzoso como podría ser, nuestros colegios tampoco cumplen con un gran número de conceptos financieros más avanzados. Mientras algunos de estos conceptos son abarcados en diversos cursos universitarios, es probable que el único grupo de estudiantes que tenga que enfrentarse a todos ellos, sean los estudiantes de maestrías en administración de empresas. En realidad, estos conceptos son empleados por todos no solo por los empresarios. Si usted no tiene una maestría en administración de empresas o  solo tiene curiosidad de aprender sobre algunos de los conceptos financieros importantes que se pasaron por alto en el colegio, tenga en cuenta lo siguiente.

Probability

Probability seeks to measure how likely it is that various things will happen and express those odds as a percentage. A coin toss, for instance, has a probability of 50% because it is equally likely that it will flip heads or tails. Banks use probability (albeit in more complicated ways) to determine the odds that borrowers of various creditworthiness will repay their loans and, thus, what interest rate to charge. While many believe that banks charge high or low interest out of “greed” or “favoritism”, it is ultimately a total numbers game. If probability shows that borrowers with your characteristics pay on time, you pay less. If it shows the opposite, you pay more. Understanding probability can put such decisions into perspective and empower you to make better ones yourself.


Probabilidad

La probabilidad busca medir que tan probable es que varias cosas pasen y expresen estas posibilidades como un porcentaje.  Por ejemplo, lanzar una moneda tiene una probabilidad del 50% porque es igual de probable que caiga cara o sello. Los bancos utilizan la probabilidad (aunque en una forma más complicada) para determinar las posibilidades con que los prestatarios de diferente solvencia económica pagaran sus créditos  y  de ese modo, que tasa de interés deben cobrar. Aunque muchas personas creen que los bancos cobran  altos o bajos intereses por “ambición” o favoritismo”, es  finalmente,  en absoluto un juego de números. Si la probabilidad muestra que los prestatarios con sus características pagan a tiempo, usted paga menos. Si muestra todo lo contrario, usted paga más. Entender la probabilidad puede poner tales decisiones en perspectiva y ayudar a tomar mejores decisiones.

Statistics

While probability is about predictions, statistics is about measurement. Generally speaking, there are two kinds of statistics: descriptive and inferential. Descriptive statistics simply reflect the inarguable facts of the data. The heights, weights, genders and eye color of a thousand randomly assembled people would be examples of descriptive statistics. Inferential statistics go a step further by attempting to draw conclusions from the descriptive ones. An example of an inferential statistic might be a theory about how “80% of all people living in this area have brown eyes.” Statistics, like probability, is used across the economy and shapes billions of financial decisions large and small every single day.


Estadística

Mientras la probabilidad se trata de predicciones, la estadística se trata de  medición. En términos generales, hay dos clases de estadística: descriptiva e inferencial. La estadística descriptiva básicamente expresa  los indiscutibles detalles de los datos. La altura, peso, género y color de ojos de mil personas reunidas aleatoriamente, sería un ejemplo de estadística descriptiva. La estadística inferencial va más allá al tratar de sacar conclusiones de la estadística descriptiva. Un ejemplo de estadística inferencial podría ser una teoría acerca de cómo el”80% de todas las personas que viven en esta área tienen ojos cafés.” La estadística al igual que la probabilidad se usa en economía y determina billones de grandes y pequeñas decisiones financieras cada día.

Sunk Costs

A sunk cost is an amount of money that has already been spent and cannot be recovered. Cars purchased, years spent in careers and portions of meals already consumed are all sunk costs. Unfortunately, because human beings are naturally risk-averse, we are often slow to acknowledge sunk costs and change course. We frequently hear friends or relatives justify staying at jobs they despise because of all the time they’ve worked there. Others will actually force themselves to choke down disgusting restaurant food to “get their money’s worth.” But all they are doing is throwing good money after bad by prolonging the original mistake. Instead, true financial rationality demands that you emotionlessly cut your losses as soon as a sunk cost is recognized. Time and money already spent (and which you cannot get back) shouldn’t affect what you decide to do next.

Costos irrecuperables

Un costo irrecuperable es una cantidad de dinero que ya se gastó y que no se puede recuperar.  Los carros comprados, los años empleados en una carrera y las porciones de comida ya ingeridas son todos ejemplos de costos irrecuperables. Desafortunadamente, a raíz de que los seres humanos son por naturaleza reacios al riesgo, somos a menudo demorados en aceptar los costos irrecuperables y cambiar de rumbo. Con frecuencia escuchamos a amigos o familiares justificar quedarse en trabajos que les desagradan debido al tiempo que han trabajado allí. Otros, en realidad serán  obligados a atragantarse de comida desagradable de restaurantes para “sacarle provecho a su dinero.”  Pero todo lo que ellos hacen es malgastar el dinero al  extender el error inicial. En cambio, la verdadera coherencia financiera exige que sin emoción reduzca sus pérdidas tan pronto como identifique un costo irrecuperable.  El tiempo y el dinero gastado (y el cual usted no puede recuperar) no debe afectar lo que usted decida hacer después.

Expected Value

Expected Value is a specific and immensely useful application of probability. In simplest terms, it is an expression of the long-term average odds that something will happen. You get it by taking an outcome and multiplying it by the probability that it will happen. The number you wind up with is the Expected Value of that action. While this might sound like abstruse financial jargon, it is anything but. Everyone who buys lottery tickets, for instance, is either unaware of or ignoring the concept of Expected Value. Based on the calculations just described, forking over $10 for buys you a piece of paper with an Expected Value of $5. Seen from this perspective, buying lottery tickets actually reduces your net worth. An index fund, on the other hand, is an example of something with a positive Expected Value that could rationally be expected to grow your net worth.

Valor esperado

El valor esperado es una aplicación específica y sumamente útil de probabilidad. En términos simples, Es una expresión del  promedio de  posibilidades a largo plazo de que algo pase. Lo puede obtener al tomar un resultado y multiplicarlo por la probabilidad de que esto pase. El número resultante es el “valor esperado” de esa acción. Aunque esto podría sonar como terminología financiera difícil de entender, es todo menos eso. Por ejemplo, cualquiera que compre unos billetes de lotería es inconsciente de o ignora el concepto de “Valor esperado”. Basados en los cálculos acabados de describir, regalar $ 10 USD por comprarse un pedazo de papel con un “Valor esperado” de $ 5 USD. Visto desde esta perspectiva comprar billetes de lotería en realidad reduce su activo neto.  Por otro lado, un fondo indexado, es un ejemplo de algo con un “Valor esperado” positivo que en forma racional podría esperarse que aumente su activo neto.

Mental Accounting

Another financial mistake we often make is classifying money into arbitrary but seemingly meaningful categories. We hear investors tell us, for example, what they do with “money they can afford to lose.” As kids, many of us probably spoke eagerly about our plans for birthday money that we “weren’t expecting anyway.” A Washington Post article described a study where 86% of people bought a $10 movie ticket after losing $10 on a train, but only 46% bought a second $10 ticket after losing the original. This is a fallacy known as mental accounting. In all the above examples, people are making apples-to-oranges comparisons out of identical things. There is no dividing line between money that matters and money you can afford to lose, or between money you worked hard for and money you weren’t expecting. It is all the same resource: money. Economically speaking, you should make these decisions based solely on Expected Value rather than imaginary categories.

Contabilidad mental

Otro error financiero que a menudo cometemos es clasificar el dinero no solo en arbitrarias sino en aparentemente significativas categorías. Escuchamos inversionistas decirnos, por ejemplo, que es lo que ellos hacen con “el dinero que se pueden dar el lujo de perder.” Cuando niños, muchos de nosotros seguramente hablamos ansiosamente de nuestros planes para el dinero que recibiríamos de cumpleaños que “de todas maneras no estábamos esperando.” Un artículo del Washington Post describe un estudio donde el 86% de las personas compró una entrada a cine de $10 USD después de perder $10 USD en un tren, pero, solo el 46% compró una segunda entrada a cine de $ 10 USD después de perder el original. Este es un sofisma conocido como contabilidad mental. En todos los ejemplos enumerados arriba, las personas hacen comparaciones inválidas entre dos cosas idénticas. No hay una línea divisoria entre el dinero que es importante y el dinero que uno se puede dar el lujo de perder o entre el dinero por el que se ha trabajado duro y el dinero que no se está esperando.  Todo es el mismo recurso: dinero.  Económicamente hablando, se deben  tomar estas decisiones basadas únicamente en el “Valor esperado” más que en categorías imaginarias.

Time Value of Money

The time value of money states that money today is worth more than money tomorrow. Money already in your possession can be put into investments or savings and earn interest. Investopedia offers an apt example:
Assuming a 5% interest rate, $100 invested today will be worth $105 in one year ($100 multiplied by 1.05). Conversely, $100 received one year from now is only worth $95.24 today ($100 divided by 1.05), assuming a 5% interest rate.
Keep this in mind when someone makes an offer for your house or other property. A seller who offers you “more money later than he can give you today” and tries to make it sound attractive could, in truth, be offering less than today’s “smaller” amount. The old saying “get the fast buck, not the last buck” nicely captures the time value of money.

Valor del dinero en el tiempo

El valor del dinero en el tiempo expresa que el dinero hoy vale más que el dinero mañana. El dinero que ya es de su propiedad puede ser puesto en inversiones o ahorros y ganar interés. Investopedia propone un ejemplo apropiado: suponiendo una tasa de interés del  5%, $ 100 USD invertidos hoy valdrán $105 USD en un año ($ 100 USD  multiplicado por 1.05). En cambio, $100 USD recibidos en un año a partir de ahora solo valdrían $95.24 hoy (100 dividido por 1.05), suponiendo una tasa de interés del  5%.
Tenga esto presente cuando alguien le haga una oferta por su casa u otra propiedad. Un vendedor que le ofrece “más dinero después de lo que le puede dar hoy” e intenta que suene atractivo, podría, en realidad, estar ofreciéndole una cantidad más “pequeña”. El viejo adagio que dice obtenga el dinero rápidamente no  el dinero más reciente” captura bien el valor del dinero en el tiempo.
















d.      The second version of the translation.
Source text
Target text
Critics of the public school system have long lamented the lack of personal finance education in our classrooms. As many have pointed out, today’s high schools rarely teach even the basics. Consequently, students often graduate high school unable to so much as balance a checkbook or compare two different loans. Yet as embarrassing as this is, our schools also neglect a whole slew of more advanced financial concepts. While some are covered in various college courses, the only groups of students likely to have encountered all of them are MBAs. In reality, they apply to everyone, not just business owners. If you are not an MBA or are simply curious to learn about some of the important financial concepts overlooked in school, consider the following.
Los críticos del sistema  escolar público han lamentado mucho la falta de educación en las finanzas personales en nuestras aulas. Como muchos han señalado os colegios de hoy en día ni siquiera  enseñan los principios básicos sobre finanzas personales. Ya que, los estudiantes con frecuencia se gradúan del bachillerato  y no tienen idea de cómo manejar una chequera ni comparar dos préstamos diferentes.  Tan vergonzoso como podría ser, nuestros colegios tampoco cumplen con un gran número de  conceptos financieros más avanzados. Mientras algunos de estos conceptos se aprenden en diversos cursos universitarios, es probable que el único grupo de estudiantes que tenga que enfrentarse a todos ellos, sean los estudiantes de maestrías en administración de empresas. En realidad, estos conceptos son empleados totalmente no solo por los empresarios. Si usted no tiene una maestría en administración de empresas o  solo tiene curiosidad de aprender sobre algunos de los conceptos financieros importantes que se pasaron por alto en el en cuenta lo siguiente.
Probability

Probability seeks to measure how likely it is that various things will happen and express those odds as a percentage. A coin toss, for instance, has a probability of 50% because it is equally likely that it will flip heads or tails. Banks use probability (albeit in more complicated ways) to determine the odds that borrowers of various creditworthiness will repay their loans and, thus, what interest rate to charge. While many believe that banks charge high or low interest out of “greed” or “favoritism”, it is ultimately a total numbers game. If probability shows that borrowers with your characteristics pay on time, you pay less. If it shows the opposite, you pay more. Understanding probability can put such decisions into perspective and empower you to make better ones yourself.

Probabilidad

La probabilidad busca medir que tan probable es que varias cosas pasen y expresen estas posibilidades como un porcentaje. Por ejemplo, lanzar una moneda tiene una probabilidad del 50% porque es igual de probable que caiga cara o sello. Los bancos usan la probabilidad (aunque en una forma más complicada) para determinar las posibilidades con que los prestatarios de diferente solvencia económica paguen sus créditos  y  de ese modo, qué tasa de interés deben cobrar. Aunque muchas personas creen que los bancos cobran altos o bajos intereses por “ambición” o favoritismo”, es  finalmente,  en absoluto un juego de números. Si la probabilidad muestra que los prestatarios con sus características pagan a tiempo, usted paga menos. Si muestra todo lo contrario, usted paga más. Entender la probabilidad puede poner tales decisiones en perspectiva y de permitirle tomar mejores decisiones.

Statistics

While probability is about predictions, statistics is about measurement. Generally speaking, there are two kinds of statistics: descriptive and inferential. Descriptive statistics simply reflect the inarguable facts of the data. The heights, weights, genders and eye color of a thousand randomly assembled people would be examples of descriptive statistics. Inferential statistics go a step further by attempting to draw conclusions from the descriptive ones. An example of an inferential statistic might be a theory about how “80% of all people living in this area have brown eyes.” Statistics, like probability, is used across the economy and shapes billions of financial decisions large and small every single day.

Estadística

Mientras la probabilidad se trata de predicciones, la estadística se trata de  medición. En términos generales, hay dos clases de estadística: descriptiva y deductiva. La estadística descriptiva básicamente expresa  los indiscutibles detalles de los datos. La altura, el peso, el género y el color de ojos de mil personas reunidas aleatoriamente, sería un ejemplo de estadística descriptiva. La estadística deductiva va más allá, al tratar de sacar conclusiones de la estadística descriptiva. Un ejemplo de estadística inferencial podría ser una teoría acerca de cómo el “80% de todas las personas que viven en esta área tienen ojos cáfes.” La estadística al igual que la probabilidad se usa en economía y determina billones de grandes y pequeñas decisiones financieras cada día.

Sunk Costs

A sunk cost is an amount of money that has already been spent and cannot be recovered. Cars purchased, years spent in careers and portions of meals already consumed are all sunk costs. Unfortunately, because human beings are naturally risk-averse, we are often slow to acknowledge sunk costs and change course. We frequently hear friends or relatives justify staying at jobs they despise because of all the time they’ve worked there. Others will actually force themselves to choke down disgusting restaurant food to “get their money’s worth.” But all they are doing is throwing good money after bad by prolonging the original mistake. Instead, true financial rationality demands that you emotionlessly cut your losses as soon as a sunk cost is recognized. Time and money already spent (and which you cannot get back) should not affect what you decide to do next.

Costos irrecuperables

Un costo irrecuperable es una cantidad de dinero que ya se gastó y que no ha de recuperarse.  Los carros comprados, los años empleados en una carrera y las porciones de comida ya ingeridas son todos ejemplos de costos irrecuperables. Desafortunadamente, a raíz de que los seres humanos somos por naturaleza reacios al riesgo, somos a menudo demorados en aceptar los costos irrecuperables y cambiar de rumbo. Con frecuencia escuchamos a amigos o familiares justificar quedarse en trabajos que les desagradan debido al tiempo que han trabajado allí. Otros, en realidad serán  obligados a atragantarse de comida desagradable de restaurantes para “sacarle provecho a su dinero.”  Pero todo lo que ellos hacen es malgastar el dinero al  extender el error inicial. En cambio, la verdadera coherencia financiera exige que sin emoción reduzca sus pérdidas tan pronto como identifique un costo irrecuperable.  El tiempo y el dinero gastado (y el cual usted no puede recuperar) no debe afectar lo que usted decida hacer después.

Expected Value

Expected Value is a specific and immensely useful application of probability. In simplest terms, it is an expression of the long-term average odds that something will happen. You get it by taking an outcome and multiplying it by the probability that it will happen. The number you wind up with is the Expected Value of that action. While this might sound like abstruse financial jargon, it is anything but. Everyone who buys lottery tickets, for instance, is either unaware of or ignoring the concept of Expected Value. Based on the calculations just described, forking over $10 for buys you a piece of paper with an Expected Value of $5. Seen from this perspective, buying lottery tickets actually reduces your net worth. An index fund, on the other hand, is an example of something with a positive Expected Value that could rationally be expected to grow your net worth.

Valor esperado

El valor esperado es una aplicación específica y sumamente útil de probabilidad. En términos más simples, es una expresión de probabilidades medias a largo plazo de que algo pase. Lo puede obtener al tomar un resultado y multiplicarlo por la probabilidad de que esto pase. El número resultante es el “valor esperado” de esa acción. Aunque esto podría sonar como terminología financiera difícil de entender, es todo menos eso. Por ejemplo, cualquiera que compre un billete de lotería desconoce o ignora el concepto de “Valor esperado”. Basados en los cálculos acabados de describir, regalar $ 10 USD por comprarse un pedazo de papel con un “Valor esperado” de $ 5 USD. Visto desde esta perspectiva comprar billetes de lotería en realidad reduce su activo neto.  Por otro lado, un fondo indexado, es un ejemplo de algo con un “Valor esperado” positivo que en forma racional podría esperarse que aumente su activo neto.

Mental Accounting

Another financial mistake we often make is classifying money into arbitrary but seemingly meaningful categories. We hear investors tell us, for example, what they do with “money they can afford to lose.” As kids, many of us probably spoke eagerly about our plans for birthday money that we “weren’t expecting anyway.” A Washington Post article described a study where 86% of people bought a $10 movie ticket after losing $10 on a train, but only 46% bought a second $10 ticket after losing the original. This is a fallacy known as mental accounting. In all the above examples, people are making apples-to-oranges comparisons out of identical things. There is no dividing line between money that matters and money you can afford to lose, or between money you worked hard for and money you weren’t expecting. It is all the same resource: money. Economically speaking, you should make these decisions based solely on Expected Value rather than imaginary categories.

Contabilidad mental

Otro error financiero que a menudo cometemos es clasificar el dinero no solo en arbitrarias sino en aparentemente significativas categorías. Escuchamos inversionistas decirnos, por ejemplo, que es lo que ellos hacen con “el dinero que se pueden dar el lujo de perder.” Cuando niños, muchos de nosotros seguramente hablamos ansiosamente de nuestros planes para el dinero que recibiríamos de cumpleaños que “de todas maneras no estábamos esperando.” Un artículo del Washington Post describe un estudio donde el 86% de las personas compran una entrada a cine de $10 USD después de perder $10 USD en un tren, pero, solo el 46% compra una segunda entrada a cine de $ 10 USD después de perder la original. Este es un sofisma conocido como contabilidad mental. En todos los ejemplos enumerados arriba, las personas hacen comparaciones inválidas entre dos cosas idénticas. No hay una línea divisoria entre el dinero que es importante y el dinero que uno se puede dar el lujo de perder, o entre el dinero por el que se ha trabajado duro y el dinero que no se está esperando.  Todo es el mismo recurso: dinero.  Económicamente hablando, se deben  tomar estas decisiones basadas únicamente en el “Valor esperado” más que en categorías imaginarias.

Time Value of Money

The time value of money states that money today is worth more than money tomorrow. Money already in your possession can be put into investments or savings and earn interest. Investopedia offers an apt example:
Assuming a 5% interest rate, $100 invested today will be worth $105 in one year ($100 multiplied by 1.05). Conversely, $100 received one year from now is only worth $95.24 today ($100 divided by 1.05), assuming a 5% interest rate.
Keep this in mind when someone makes an offer for your house or other property. A seller who offers you “more money later than he can give you today” and tries to make it sound attractive could, in truth, be offering less than today’s “smaller” amount. The old saying “get the fast buck, not the last buck” nicely captures the time value of money.

Valor del dinero en el tiempo

El valor del dinero en el tiempo expresa que el dinero hoy vale más que el dinero mañana. El dinero que ya es de su propiedad puede ser puesto en inversiones o ahorros y ganar interés. Investopediapropone un ejemplo apropiado: suponiendo una tasa de interés del  5%, $ 100 USD invertidos hoy valdrán $105 USD en un año ($ 100 USD  multiplicado por 1.05). En cambio, $100 USD recibidos en un año a partir de ahora solo valdrían $95.24 hoy (100 dividido por 1.05), suponiendo una tasa de interés del  5%.
Tenga esto presente cuando alguien le haga una oferta por su casa u otra propiedad. Un vendedor que le ofrece “más dinero después de lo que le puede dar hoy” e intenta que suene atractivo, podría, en realidad, estar ofreciéndole una cantidad más “pequeña”. El viejo adagio que dice obtenga el dinero rápidamente no  el dinero más reciente” captura bien el valor del dinero en el tiempo.



e.       The final version.

Source text
12 Important Financial Concepts You Didn’t Learn in School.

Target text
12 conceptos financieros importantes que usted no aprendió en el colegio
Critics of the public school system have long lamented the lack of personal finance education in our classrooms. As many have pointed out, today’s high schools rarely teach even the basics. Consequently, students often graduate high school unable to so much as balance a checkbook or compare two different loans. Yet as embarrassing as this is, our schools also neglect a whole slew of more advanced financial concepts. While some are covered in various college courses, the only groups of students likely to have encountered all of them are MBAs. In reality, they apply to everyone, not just business owners. If you are not an MBA or are simply curious to learn about some of the important financial concepts overlooked in school, consider the following.
Los críticos del sistema escolar público han lamentado mucho la ausencia de educación en finanzas personales en nuestras aulas. Como muchos han señalado, los colegios de hoy en día ni siquiera enseñan los principios básicos sobre finanzas personales. En consecuencia, los estudiantes con frecuencia se gradúan del bachillerato y no tienen idea de manejar una chequera ni comparar dos préstamos diferentes.  Tan vergonzoso cómo es esto, nuestros colegios tampoco enseñan con un gran número de conceptos financieros más avanzados. Si bien algunos de estos conceptos se aprenden en diversos cursos universitarios, es probable que el único grupo de estudiantes que tenga que abordarlos sea el de maestrías en administración de empresas. En realidad, estos conceptos son empleados por todos; no solo por los empresarios. Si usted no tiene una maestría en administración de empresas o solo tiene curiosidad de aprender sobre algunos de los conceptos financieros importantes que se pasaron por alto en el colegio, tenga en cuenta lo siguiente.

Probability

Probability seeks to measure how likely it is that various things will happen and express those odds as a percentage. A coin toss, for instance, has a probability of 50% because it is equally likely that it will flip heads or tails. Banks use probability (albeit in more complicated ways) to determine the odds that borrowers of various creditworthiness will repay their loans and, thus, what interest rate to charge. While many believe that banks charge high or low interest out of “greed” or “favoritism”, it is ultimately a total numbers game. If probability shows that borrowers with your characteristics pay on time, you pay less. If it shows the opposite, you pay more. Understanding probability can put such decisions into perspective and empower you to make better ones yourself.


Probabilidad

La probabilidad busca medir cuan probable es que varias cosas pasen, y se expresan estas posibilidades como un porcentaje.  Por ejemplo, lanzar una moneda tiene una probabilidad del 50% porque es igual de probable que caiga cara o sello. Los bancos usan la probabilidad (aunque en una forma más complicada) para determinar las posibilidades de que los prestatarios con diferente solvencia económica paguen sus créditos y, de ese modo, qué tasa de interés deben cobrar. Aunque muchas personas creen que los bancos cobran sus altos o bajos intereses por su “ambición” o favoritismo”, es en definitiva un juego de cifras. Si la probabilidad muestra que los prestatarios con sus características pagan a tiempo, usted paga menos. Si muestra todo lo contrario, usted paga más. Entender la probabilidad puede poner tales decisiones en perspectiva y le permite tomar mejores decisiones.

Statistics

While probability is about predictions, statistics is about measurement. Generally speaking, there are two kinds of statistics: descriptive and inferential. Descriptive statistics simply reflect the inarguable facts of the data. The heights, weights, genders and eye color of a thousand randomly assembled people would be examples of descriptive statistics. Inferential statistics go a step further by attempting to draw conclusions from the descriptive ones. An example of an inferential statistic might be a theory about how “80% of all people living in this area have brown eyes.” Statistics, like probability, is used across the economy and shapes billions of financial decisions large and small every single day.


Estadística

Mientras la probabilidad se trata de predicciones, la estadística se trata de medición. En términos generales, hay dos clases de estadística: descriptiva y deductiva. La estadística descriptiva básicamente expresa los hechos indiscutibles de los datos. La altura, el peso, el género y el color de ojos de un millar de personas reunidas aleatoriamente serían un ejemplo de estadística descriptiva. La estadística deductiva va más allá al tratar de sacar conclusiones de la estadística descriptiva. Un ejemplo de estadística deductiva inferencia podría ser una teoría acerca de cómo el “80% de todas las personas que viven en esta área tienen ojos castaños”. La estadística, al igual que la probabilidad, se usa en economía y determina miles de millones de grandes y pequeñas decisiones financieras cada día.

Sunk Costs
A sunk cost is an amount of money that has already been spent and cannot be recovered. Cars purchased, years spent in careers and portions of meals already consumed are all sunk costs. Unfortunately, because human beings are naturally risk-averse, we are often slow to acknowledge sunk costs and change course. We frequently hear friends or relatives justify staying at jobs they despise because of all the time they’ve worked there. Others will actually force themselves to choke down disgusting restaurant food to “get their money’s worth.” But all they are doing is throwing good money after bad by prolonging the original mistake. Instead, true financial rationality demands that you emotionlessly cut your losses as soon as a sunk cost is recognized. Time and money already spent (and which you cannot get back) should not affect what you decide to do next.

Costos irrecuperables
Un costo irrecuperable es una cantidad de dinero que ya se gastó y que no ha de recuperarse.  Los carros comprados, los años empleados en una carrera y las porciones de comida ya ingeridas son todos ejemplos de costos irrecuperables. Infortunadamente, a raíz de que los seres humanos somos por naturaleza reacios al riesgo, somos a menudo demorados en aceptar los costos irrecuperables y cambiar de rumbo. Con frecuencia escuchamos a amigos o familiares justificar quedarse en trabajos que les desagradan debido al tiempo que han trabajado allí. Otros, en realidad se obligan a atragantarse la comida desagradable de restaurantes para “sacarle provecho a su dinero, sin embargo,  todo lo que hacen es malgastar el dinero al  extender el error inicial. En cambio, la verdadera coherencia financiera exige que sin emoción reduzca sus pérdidas tan pronto como identifique un costo irrecuperable.  El tiempo y el dinero gastados (los cuales no pueden recuperar) no deben afectar lo que decida hacer después.

Expected Value
Expected Value is a specific and immensely useful application of probability. In simplest terms, it is an expression of the long-term average odds that something will happen. You get it by taking an outcome and multiplying it by the probability that it will happen. The number you wind up with is the Expected Value of that action. While this might sound like abstruse financial jargon, it is anything but. Everyone who buys lottery tickets, for instance, is either unaware of or ignoring the concept of Expected Value. Based on the calculations just described, forking over $10 for buys you a piece of paper with an Expected Value of $5. Seen from this perspective, buying lottery tickets actually reduces your net worth. An index fund, on the other hand, is an example of something with a positive Expected Value that could rationally be expected to grow your net worth.

Valor esperado
El valor esperado es una aplicación específica y sumamente útil de la probabilidad. En términos más simples, es una expresión de probabilidades medias a largo plazo de que algo pase. Lo puede obtener al tomar un resultado y multiplicarlo por la probabilidad de que esto pase. El número resultante es el “valor esperado” de esa acción. Aunque esto podría sonar como terminología financiera difícil de entender, no lo es. Por ejemplo, cualquiera que compre un billete de lotería desconoce o ignora el concepto de “Valor esperado”. Basados en los cálculos descritos anteriormente, dar $ 10 USD para adquirir  un pedazo de papel con un “Valor esperado” de $ 5 USD. Visto desde esta perspectiva comprar billetes de lotería en realidad reduce su capital.  Por otro lado, un fondo indexado es un ejemplo de algo con un “Valor esperado” positivo que en forma racional podría esperarse que aumente su capital.

Mental Accounting
Another financial mistake we often make is classifying money into arbitrary but seemingly meaningful categories. We hear investors tell us, for example, what they do with “money they can afford to lose.” As kids, many of us probably spoke eagerly about our plans for birthday money that we “weren’t expecting anyway.” A Washington Post article described a study where 86% of people bought a $10 movie ticket after losing $10 on a train, but only 46% bought a second $10 ticket after losing the original. This is a fallacy known as mental accounting. In all the above examples, people are making apples-to-oranges comparisons out of identical things. There is no dividing line between money that matters and money you can afford to lose, or between money you worked hard for and money you weren’t expecting. It is all the same resource: money. Economically speaking, you should make these decisions based solely on Expected Value rather than imaginary categories.

Contabilidad mental
Otro error financiero que a menudo cometemos es clasificar el dinero en categorías significativas y arbitrarias. Por ejemplo, escuchamos inversionistas decirnos qué es lo que ellos hacen con “el dinero que se pueden dar el lujo de perder”. Como  cuando niños, muchos de nosotros seguramente hablábamos ansiosamente de nuestros planes para el dinero que recibiríamos de cumpleaños y que “no estábamos esperando”.  Un artículo del Washington Post describe un estudio donde el 86% de las personas compran una entrada a cine de $10 USD después de perder $10 USD en un tren, pero solo el 46% compra una segunda entrada a cine de $ 10 USD después de perder la original. Este es un sofisma conocido como contabilidad mental. En todos los ejemplos enumerados anteriormente, las personas hacen comparaciones inválidas entre dos cosas idénticas. No hay una línea divisoria entre el dinero que es necesario y el dinero que uno se puede dar el lujo de perder, o entre el dinero por el que se ha trabajado duro y el dinero que no se está esperando.  Todo es el mismo recurso: dinero.  En términos económicos, se deben  tomar estas decisiones con base únicamente en el “Valor esperado” mas que en categorías imaginarias.

Time Value of Money
The time value of money states that money today is worth more than money tomorrow. Money already in your possession can be put into investments or savings and earn interest. Investopedia offers an apt example:
Assuming a 5% interest rate, $100 invested today will be worth $105 in one year ($100 multiplied by 1.05). Conversely, $100 received one year from now is only worth $95.24 today ($100 divided by 1.05), assuming a 5% interest rate.
Keep this in mind when someone makes an offer for your house or other property. A seller who offers you “more money later than he can give you today” and tries to make it sound attractive could, in truth, be offering less than today’s “smaller” amount. The old saying “get the fast buck, not the last buck” nicely captures the time value of money.

Valor temporal del dinero
El valor temporal del dinero que el dinero hoy vale más que el dinero mañana. El dinero que ya es de su propiedad puede ser colocado en inversiones o ahorros y ganar interés. Investopedia propone un ejemplo apropiado: suponiendo una tasa de interés del  5%, $ 100 USD invertidos hoy valdrán $105 USD en un año ($ 100 USD  multiplicados por 1.05). En cambio, $100 USD recibidos en un año a partir de ahora solo valdrían $95.24 hoy (100 USD divididos entre 1.05), suponiendo una tasa de interés del 5%.
Tenga esto presente cuando alguien le haga una oferta por su casa u otra propiedad. Un vendedor que le ofrece “más dinero de lo que le puede dar hoy” e intenta que suene atractivo, podría, en realidad, estar ofreciéndole una cantidad más “pequeña”. El viejo adagio que dice “obtenga el dinero rápidamente no  el dinero más reciente” captura bien el valor temporal del dinero







No hay comentarios:

Publicar un comentario